您好,美国凤凰华人资讯网,今天是2024-04-25

在美国“踹”出留学新生活

发布日期:2020-09-03 00:00:00

我到美国后的第一个“shock(震憾)“,就是这个处处可闻的英文字眼“try(试试)”。

新学期伊始,一到选课,我就抓了瞎:从托儿所到大学,我们所上的课都是老师或“上面”给安排好了的,从来不需要动脑筋去“选”。面对着一大厚本的本年度全校各系课程表,一时觉得像陷入了汪洋大海。硬着头皮去问系里的秘书,笑靥后面扔过来的就是这句话:“Just try it!(只管去试!)再去问教授,仍旧是它:“Try it!”最后问到中国同学,回答的仍旧是这个夹在中文里的字眼:“你自己去try吧!”

好,“try”在开学头一周,你可以胡“try”一气,尽管去试听任何一门课,不合适拍拍屁股便走,根本无须顾忌什么人的面色。不过,“试”定了课后你就不会那么出入随意了。我不敢多选,选了一门大课、一门小课。几乎每节大课,老师总要腾出至少15分钟的时间要求学生提问题。美国学生连珠炮似地发问,点到我,我却讷讷地只会回答一个“I don‘t know”。老师微微一笑:“Just try it!”。一门大课好容易熬到了期中考试。我目瞪口呆:3小时的考试竟发下一大迭如同杂志厚薄的试卷,全是涂圈圈由电脑算分的选择题。赫然映入眼帘的是这样一行说明文字。碰到你不懂的题目,千万不要留下空白,只管试着划上你的圈圈“Just try it!”。

“在家靠父母,出门靠朋友”,“背靠大树好乘凉”……小时候,关于“靠”的金玉良言。当我拳打脚踢“踹(try)出了异国求学的第一步以后,我明白:往后,再不能靠爹娘,靠亲友了,靠自己去“踹”吧!

我是个自费生,尽管有幸一来就获得了学费减免,但要糊口、立足、生存还得靠自己去争,去“踹”(try)。英文不好,你敢于去求职见工吗?敢于操着“洋泾浜”去和旧货市场的墨西哥人讨价还价吗?人生地不熟,你敢蹬着自行车穿过黑人区上门去为人家打扫清洁吗?在家从未掌过勺儿,你敢连夜读通《中国菜谱》翌日大言不惭地向雇主自吹“可以用左手做出满汉全席”吗?如果失业期间忽然来了一个应召电话,你敢3天内学车通过驾驶执照考试,第四天就开车闯上高速公路跑远程送货,然后下一周便载着旅游团四处导游兼解说吗?纵使平素未沾过边,你敢光凭自己中国人的本钱,在这边教人打太极拳、写毛笔字、弄气功针灸、唱昆由曲剧,以至拉二胡打木鱼吗?用美国人的话说:“只要你敢去“try”,就准能行。

而我在经历了留学的甘苦之后,则想郑重其事地提出建议:把“try”这个英文字直接音译,变成“揣”或“踹”字的另一个确定的新义,收进现代汉语的常用词汇里去。至少,我们的下一代应该懂得:在自己精神的旗帜上,要抖擞着这个字眼:“Try”。

来源:

延伸阅读

 
美国凤凰华人资讯网 版权所有

扫描关注微信公众号
郑重声明: 本网站所刊载信息包括: 文字、图片、音视或视频,不代表美国凤凰华人资讯网观点。
联系方式:usaphoenixnews@gmail.com     页面执行时间:20.3毫秒