您好,美国凤凰华人资讯网,今天是2024-04-20
网站首页 >> 打工经历 >> 正文

异国生活二姐美国打工趣事

发布日期:2017-08-04 00:00:00

二姐在人到中年之后居然混到美国去读书, 虽然美国政府不允许外国留学生校外打工,但是"为了生活, 人们四处奔波"。况且布什总统忙不过来萨达姆,根本没时间管她,所以刚到美国不到一个星期, 二姐就找到了一份工作, 当然凭她的颠三倒四的英语,她也只能找一个中餐馆做服务生了。

餐馆不大, 老板一家人都是福建人, 老板炒菜, 老板娘收银,只有一个服务生是老板的侄女。

中国人去了美国之后, 不知道是受了"资本主义社会赤裸裸的金钱观"的影响, 还是因为经历了太多的磨难, 对待自己的新同胞多半是爱理不理,二姐当然不能幸免,老板娘一副阶级斗争的面孔,交代了一下工作, 就不再正眼看她一眼。二姐虽然后悔自己放弃了"有中国特色的社会主义的小康生活", 可是,"人在江湖, 身不由己"啊!

餐厅刚一开门, 就来了两位美国老爷爷,看上去至少有六,七十岁。老板娘连忙把二姐叫过去,让二姐问他们是不是Senior(长者), (在美国, 老人过了65,就被称为Senior Citizen,在很多场合都受到尊重, 他们不称老人为Old people)。如果是的话, 餐厅可以给他们打折。 笑话这就出来了。

老板娘在美国混了十来年,英文还是稀里糊涂, 二姐更是压根没听过这个词, 可是又好意思问, 心想"豁出去了"。于是面带微笑地向两位老人走过去。边走边想, 突然间一个以S打的词想了起来, "Single"(单身),二姐热情洋溢地问到"Are you single"?(您是单身吗?) 两位老人吓了一大跳, 想这个中国女服务生什么毛病, 我们吃自助餐还需要是单身。老大爷说,"We are not single"(我们不是单身),我孙子都五岁了。姐姐此时还没有意识到自已说错了,心想, 你老头"老葱涮油漆, 装嫩",都老成这个样子了, 还说自已不是Senior,于是她又强调了一遍,"Are you sure you are not single, so I bet you cann''t get any discount today? (您清楚您真的不是单身, 我想您就得不到折扣了)老大爷一听急了,你们这是什么地方Single Club ? (单身俱乐部)? 结了婚的就不给打折啊,听老大爷一嚷嚷,老板娘一个箭步冲过来,满脸微笑忙问什么事,问过之后,忙解释,陪不是。当然,二姐少不了挨一顿训斥加讽刺挖苦,不过二姐也学会了Senior这一词。

第二天是父亲节,当然又有不少老人来饭馆吃饭,二姐心想,这回我得好好说一下,挽回一下面子。于是当一位老人走进餐厅时,二姐热情洋溢冲了上去,说了俩句客气话,二姐就问"Are you Senior Citizen"??( 你是年长的公民吧),如果真的话,我们可以给你折扣?老人当然就说"太谢谢您了,我是"。本来这就没事了,可是这时二姐想起了中国的一句古训"见物添钱,见人减岁"又没话找话的说,"你看起来太年轻了,根本不象Senior," 没想到这句话惹翻了老人,老人以为二姐以为他是为了折扣,愣是冒充Senior, 而且可能他也想起中国的一句古训,“士可杀,不可辱”,当即把驾照摔到桌子上,说你看看,我是不是1932年生的?二姐又哑口无言了,当然又是老板娘窜过来,"化干戈为玉帛",不过,不用我说,你也该知道二姐的悲惨命运了吧!

谨以此小故事告诫那些想方设法要去美国闯荡的同胞们,要想在美国过得好一点,最好先学一点英语,再去吧!

来源:

延伸阅读

 
美国凤凰华人资讯网 版权所有

扫描关注微信公众号
郑重声明: 本网站所刊载信息包括: 文字、图片、音视或视频,不代表美国凤凰华人资讯网观点。
联系方式:usaphoenixnews@gmail.com     页面执行时间:20.4毫秒